Aucune traduction exact pour عزيز على القلب
Traduire italien arabe عزيز على القلب
italien
arabe
Résultats connexes
-
tachicardia (n.) , fplus ...
-
caro (adj.)عزيز {cara}plus ...
-
prezioso (adj.)عزيز {preziosa}plus ...
-
pregiato (adj.)عزيز {pregiata}plus ...
-
amorevole (adj.)plus ...
-
diletto (n.) , mplus ...
-
scarso (adj.)عزيز {scarsa}plus ...
-
affezionato (adj.)عزيز {affezionata}plus ...
-
Gibilterra (n.) , fplus ...
-
centrattacco (n.) , mplus ...
-
teleborsa (n.) , fplus ...
-
capovolgere (v.)plus ...
-
essenza (n.) , fplus ...
-
convertire (v.)plus ...
-
capriccioso (adj.)قلب {capricciosa}plus ...
-
pompa (n.) , fplus ...
-
cuore (n.) , mplus ...
-
centravanti (n.) , mplus ...
-
durame (n.) , mplus ...
-
rovescio (n.) , mplus ...
-
mutare (v.)plus ...
-
invertire (v.)plus ...
-
rovesciamento (n.) , mplus ...
-
rovesciare (v.)plus ...
-
torsolo (n.) , mplus ...
-
polpa (n.) , fplus ...
-
cordialmente (adv.)plus ...
-
ribaltare (v.)plus ...
-
alterare (v.)plus ...
-
cardiologia (n.) , fplus ...
les exemples
-
E' molto preziosa. Grazie per essere venuti.انه عزيز على قلبي
-
- Tesoro. - Figlia..العزيزه على القلب .ابنه
-
Vedi, Donna... che il tesoruccio di Bird...ترين (دونا) عزيزة على قلب الطائر
-
Una signora che e' molto cara al mio cuore, signor Smallweed..(سيدة عزيزة على قلبي، سيد (سمولويد
-
Sono alcuni dei miei più cari ricordi d'infanzia.بعض ذكريات طفولتي عزيزة على قلبي
-
Chi ti dice che non ho qualche bel bocconcino nascosto da qualche parte?من يقول أنّه لا يوجد لدي عزيزة على قلبي مخبأة في مكانٍ ما ؟
-
Giuro... su tutto ciò che ho di più caro... che se le torcerai anche un solo capello... allora io...أقسم بكل شيء عزيز على قلبي اذا لمست شعرة من رأسها ، سوف
-
- Ho cambiato idea quando questa... povera zingara ha detto di volerlo. non avra' niente che mi stia a cuore.لن تحصل على اى شئ عزيز على قلبى تسعمائة واربعون الفً
-
Quindi, vorrebbe metterla a capo di un programma che e' molto importante e al quale lui tiene molto.لذا هو يوَدُّ منك أن ترأسي برنامج ذلك مهمُ جداً وعزيز جدا على قلبِه.
-
Colui Che in Egitto lo acquistò , disse a sua moglie : “ Trattalo bene , ché forse ci sarà utile o potremo adottarlo come figlio” . Stabilimmo così Giuseppe in quella terra , affinché imparasse da Noi l' interpretazione dei sogni .« وقال الذي اشتراه من مصر » وهو قطفير العزيز « لامرأته » زليخا « أكرمي مثواه » مقامه عندنا « عسى أن ينفعنا أو نتخذه ولدا » وكان حصورا « وكذلك » كما نجيناه من القتل والجب وعطفنا عليه قلب العزيز « مكنَّا ليوسف في الأرض » أرض مصر حتى بلغ ما بلغ « ولنعلِّمه من تأويل الأحاديث » تعبير الرؤيا عطف على مقدر متعلق بمكنا أي لنملكه أو الواو زائدة « والله غالب على أمره » تعالى لا يعجزه شيء « ولكن أكثر الناس » وهم الكفار « لا يعلمون » ذلك .